martes, 24 de febrero de 2015

Educación Intercultural: Ojherani 1940

Escuela de Experimentación Pedagógica de Ojherani (circa 1945)
En 1940 los maestros y maestras de Puno experimentaron por primera vez científicamente el aprendizaje de la lectura y escritura en aymara. Fue en la Escuela de Ojherani, cercana a la ciudad de Puno, conducida por las maestras Asunción Galindo y Luz Díaz de Deza. En 1945 la escuela fue reconocida como Escuela de Experimentación Pedagógica, de esos años proviene la histórica foto que muestra al Maestro Julián Palacio Ríos, Asunción Galindo y José Portugal Catacora (no identificamos a las otras personas).

Portugal Catacora, recuerda el día en que tras varios años de trabajo, el experimento conducido por la Brigada de Culturización Indígena, a cargo de Julián Palacios Ríos, demostró la eficacia y pertinencia de la educación bilingüe.

"Cierto día de 1940, ciento y tanto maestros que nos encontramos reunidos en la ciudad de Puno visitamos el trabajo que realizaban las dos maestras en Ojherani y observamos la experiencia en la utilización de la lengua nativa para el aprendizaje de lectura y escritura con niños aymaras. 

En aquella oportunidad nos fue grato constatar, no precisamente el resultado técnico pedagógico del experimento, sino otro, más profundo, más humano. Y es que los niños aprendían con alegría, ellos sentían evidente satisfacción de poder comprender lo que leían más aún de poder escribir en la lengua con la que nacieron.  Era indiscutible que el experimento dio resultados positivos y quedaba descorrido el velo de dudas y discusiones que cubrían la posibilidad de que los niños indios leyeran en su propia lengua". José Portugal Catacora, en "Historia de la Educación en Puno".

1 comentario:

  1. Gran experimento, más profundo, más humano. Y es que los niños aprendían en aymara con alegría, ellos sentían evidente satisfacción de poder comprender lo que leían más aún de poder escribir en la lengua con la que nacieron. Era indiscutible que el experimento dio resultados positivos y quedaba descorrido el velo de dudas y discusiones que cubrían la posibilidad de que los niños indios leyeran en su propia lengua". José Portugal Catacora, en "Historia de la Educación en Puno".

    ResponderEliminar